Proposta de col·laboració per a un concurs europeu / Pitching a Joint Talent Project / Présenter un projet de talents collaboratif / Ein gemeinsames Talentprojekt vorstellen
Preguntes inicials i justificació de la proposta
Què fa que una col·laboració sigui sòlida en un concurs de talents europeu? Com podem convèncer un jurat internacional que val la pena donar suport al nostre projecte conjunt?
Aquesta proposta s’articula a partir d’una situació comunicativa real i contextualitzada: la participació del centre en la fase col·laborativa d’un concurs europeu de talents que requereix la presentació d’una proposta escrita conjunta entre alumnat de diferents països. Com a llengua estrangera, el focus se situa clarament en la pràctica comunicativa funcional d’aquesta llengua com a eina per comunicar idees, justificar decisions, negociar acords i persuadir un destinatari real dins d’un context acadèmic i internacional. L’activitat permet treballar la llengua com a instrument d’acció social, més enllà d’un ús merament acadèmic o descontextualitzat.
Justificació de la tria de l’activitat
a) Què faig?
Es planteja una tasca comunicativa de tipus col·laboratiu, basada en el model de Task Supported Language Teaching. L’alumnat entra en contacte amb textos autèntics, n’analitza les característiques lingüístiques i discursives i, a partir d’aquests models, construeix progressivament una proposta pròpia. El procés combina fases d’input comprensiu, reflexió guiada, producció escrita, revisió entre iguals i transferència a una breu producció oral en format pitch, per assegurar la integració de destreses.
b) Per què ho faig?
a) Com a professor o professora, aquesta activitat permet observar com l’alumnat aplica estratègies de planificació, redacció i revisió en un text formal, així com la seva capacitat d’adequar el discurs a un destinatari i un propòsit comunicatiu reals.
b) Pel que fa a la motivació, la tasca connecta directament l’aprenentatge de la llengua amb un projecte europeu real, cosa que reforça la percepció de la llengua estrangera com a eina de comunicació internacional i de participació social.
Context: el centre es presenta a un concurs de talents europeu. Necessitem elaborar una proposta conjunta per “negociar acords” amb els companys i companyes d’altres països. Això trenca la barrera de “parlar per parlar” a l’aula; tenim un objectiu que a més és ambiciós, ja que és en l’àmbit europeu i, per tant, hem de saber-lo comunicar correctament en la llengua estrangera.
Elements curriculars de l'àrea de Llengua estrangera
COMPETÈNCIES
C5. Produir textos escrits i multimodals amb adequació, coherència i cohesió, aplicant estratègies elementals de planificació, redacció, revisió, correcció i edició, amb regulació dels iguals i autoregulació progressivament autònoma, i atenent les convencions pròpies del gènere discursiu triat, per construir coneixement i donar resposta de manera informada, eficaç i creativa a demandes comunicatives concretes.
C4. Comprendre, interpretar i analitzar, amb sentit crític i diferents propòsits de lectura, textos escrits i multimodals reconeixent el sentit global i les idees principals i secundàries, identificant la intenció de l’emissor, reflexionant sobre el contingut i la forma i avaluant-ne la qualitat i fiabilitat, per tal de construir coneixement i donar resposta a necessitats i interessos comunicatius diversos.
CRITERIS D’AVALUACIÓ
5.2 Aplicar estratègies guiades de planificació, textualització i revisió per produir textos escrits i multimodals coherents, cohesionats i adequats al context, al propòsit comunicatiu i al destinatari.
4.1 Comprendre el sentit global, l’estructura i la intenció comunicativa de textos escrits i multimodals de certa complexitat, identificant-ne la informació rellevant.
SABERS
BLOC 1
- Anàlisi del paper de les diferents llengües estrangeres com a mitjà de comunicació en múltiples contextos comunicatius.
- Anàlisi i valoració de la llengua estrangera com a mitjà de comunicació interpersonal i internacional.
BLOC 2
- Anàlisi i ús de gèneres discursius d’ús comú en contextos formals, especialment la proposta de projecte.
- Desenvolupament de l’autoconfiança i valoració de l’error com a part del procés d’aprenentatge.
- Aplicació d’estratègies de planificació, producció i revisió de textos escrits i multimodals.
- Utilització d’eines digitals d’ús comú per a la producció i coproducció de textos.
- Ús de funcions comunicatives relacionades amb la descripció, la justificació i la persuasió
Seqüència d’activitat
Què fem i per què ho fem?
1.a) Què fem:
Iniciem la sessió amb una conversa guiada a partir de preguntes projectades a la pantalla:
- What is a talent contest? / Qu'est-ce qu'un concours de talents ? / Was ist ein Talentwettbewerb?
- Do you know any European contests? / Connaissez-vous des concours européens? / Kennst du europäische Talentwettbewerbe?
- What talents do teenagers have today? / Quels talents ont les adolescents de nos jours? / Welche Talente haben Teenager heute?
- Can people from different countries work together online? / Est-ce que des personnes de différents pays peuvent travailler ensemble en ligne ? / Können Menschen aus verschiedenen Ländern online zusammenarbeiten?
L’alumnat primer pensa individualment (1 minut) i anota idees clau.
Després, comparteix en parelles, i finalment es fa una posada en comú a la pissarra.
El o la docent organitza les idees en categories visibles:
- types of talents (artistic/digital/social/sportive) / types de talents (artistiques/numériques/sociaux/sportifs) / Arten von Talenten (künstlerisch/digital/sozial/sportlich)
- individual vs collaborative projects / projets individuels ou collaboratifs / Einzelprojekte vs. gemeinsame Projekte
- local vs international impact / impact local ou international / lokaler vs. internationaler Einfluss
1.b) Per què ho fem:
Aquesta activitat permet activar els coneixements previs i situar l’alumnat en un context comunicatiu real i significatiu. Partir d’idees properes facilita la comprensió posterior del projecte i dona sentit a l’ús de la llengua estrangera com a eina de comunicació internacional. El pas individual → parella → grup garanteix que tothom participi i redueix la pressió oral inicial. La categorització visual ajuda a activar vocabulari existent, detectar mancances lèxiques i construir una base conceptual compartida.
A més, aquesta fase ajuda a generar interès i motivació, ja que connecta amb experiències reals de l’alumnat i obre la porta a imaginar-se com a participants actius en un context europeu. També permet al o la docent detectar idees errònies o mancances de vocabulari abans d’introduir nous continguts.
2.a) Què fem:
Es reparteixen dos models diferents de propostes de projecte (adaptats) i fragments de les bases del concurs.
L’alumnat treballa en grups cooperatius de 3-4 alumnes, amb rols assignats:
- Reader / Lecteur / Leser/in: llegeix el text
- Structure finder / Chercheur de structures / Strukturfinder/in: identifica les parts del text
- Language spotter / Detecteur de langage / Sprachdetektiv: detecta expressions útils
- Reporter / Rapporteur / Reporter/in: comparteix conclusions amb la classe
Fase 1. Lectura global (tots)
Han de respondre en grup:
- What is the project about? / En quoi consiste le projet? / Wovon handelt das Projekt?
- Who is it for? / À qui s’adresse-t-il? / Für wen ist das Projekt?
- What is the main goal? / Quel est l’objectif principal? / Was ist das Hauptziel?
Fase 2. Lectura guiada
Cada grup completa una taula com aquesta:
|
Part del text |
Què diu |
Paraules clau |
|
Introduction/ Introduction/ Einleitung |
… |
… |
|
Objectives/ Objectifs/ Ziele |
… |
… |
|
Justification/ Justification/ Begründung |
… |
… |
|
Impact/ Impact/ Einfluss |
… |
…
|
Finalment, cada reporter o reportera explica breument el seu text a la resta de la classe. Exemple en anglès, francès i alemany:
European Young Talents Contest – Project Proposal GuidelinesParticipants must submit a written project proposal in English. The proposal must include:
Projects should:
The jury will evaluate:
Example of a Project Proposal (model A)Title: Connecting Beats: A European Music Duo Project Project Proposal We are two students with a strong interest in music who would like to take part in the European Talent Duo Contest. Our project, Connecting Beats, aims to create an original musical performance by combining different musical styles from two European countries. The project will be developed by a duo formed by a student from Spain and a student from another European country. Both participants will contribute their musical background and cultural influences to create a unique piece that represents collaboration and diversity. One of us plays the guitar and composes melodies, while the other focuses on rhythm and digital music production. The main objective of this project is to show how music can connect young people from different cultures. By working together, we want to learn from each other and create a performance that reflects creativity, teamwork and mutual respect. This collaboration will also help us improve our communication skills in English, which will be the working language of the project. We believe this project is suitable for the contest because it promotes international cooperation and cultural exchange, which are key European values. In addition, our project is realistic and can be developed online, using digital tools to rehearse, record and share our work. In conclusion, Connecting Beats is an opportunity to grow as young artists and to show that talent has no borders. We are highly motivated to participate and to represent the spirit of collaboration in E Example of a Project Proposal (model B)Project Title: Voices Across Europe Project Description Objectives Why this project? European Dimension and Impact |
Concours européen des jeunes talents – Consignes de proposition de projetLes participants doivent soumettre une proposition de projet écrite en français. La proposition doit inclure :
Les projets doivent :
Le jury évaluera :
Exemple de proposition de projet (modèle A)Titre : Connecting Beats : Un projet de duo musical européen Proposition de projet Nous sommes deux élèves avec un fort intérêt pour la musique et nous souhaitons participer au Concours européen de duos de talents. Notre projet, Mélodies connectées, vise à créer une performance musicale originale en combinant différents styles musicaux de deux pays européens. Le projet sera développé par un duo formé d'un élève d'Espagne et d'un élève d'un autre pays européen. Les deux participants apporteront leur bagage musical et leurs influences culturelles pour créer une œuvre unique qui représente la collaboration et la diversité. L'un de nous joue de la guitare et compose des mélodies, tandis que l'autre se concentre sur le rythme et la production musicale numérique. L'objectif principal de ce projet est de montrer comment la musique peut relier des jeunes de cultures différentes. En travaillant ensemble, nous voulons apprendre l'un de l'autre et créer une performance qui reflète la créativité, le travail d'équipe et le respect mutuel. Cette collaboration nous aidera également à améliorer nos compétences de communication en français, qui sera la langue de travail du projet. Nous pensons que ce projet est adapté au concours car il promeut la coopération internationale et l'échange culturel, qui sont des valeurs européennes clés. De plus, notre projet est réaliste et peut être développé en ligne, en utilisant des outils numériques pour répéter, enregistrer et partager notre travail. En conclusion, Mélodies connectées est une opportunité de grandir en tant que jeunes artistes et de montrer que le talent n'a pas de frontières. Nous sommes très motivés pour participer et représenter l'esprit de collaboration en Europe. Exemple de proposition de projet (modèle B)Titre du projet : Des voix à travers l'Europe Description du projet Ce projet rassemble des élèves d'Espagne et de France pour créer une série de podcasts numériques sur la vie des adolescents en Europe. Chaque épisode se concentre sur un sujet commun tel que la vie scolaire, le temps libre, la musique ou les réseaux sociaux, en montrant les similitudes et les différences entre les pays. Objectifs L'objectif principal de ce projet est d'améliorer les compétences de communication en français des élèves tout en encourageant la compréhension interculturelle. Un autre but est d'aider les élèves à travailler de manière collaborative en utilisant des outils numériques. Pourquoi ce projet ? Les adolescents consomment souvent du contenu numérique, mais ils le créent rarement en pensant à un public international. Ce projet permet aux élèves de devenir des créateurs de contenu et de réfléchir à leur propre réalité tout en écoutant les autres. Travailler avec un partenaire européen les aide à comprendre que le français est un véritable outil de communication. Dimension européenne et impact Ce projet promeut des valeurs européennes telles que la coopération, le respect et la diversité culturelle. En partageant leurs voix, les élèves se sentiront membres d'une communauté européenne plus large. Les podcasts finaux seront partagés sur le site web de l'école et pourront être utilisés par d'autres élèves dans de futurs projets. |
Europäischer Wettbewerb für junge Talente – Richtlinien für ProjektvorschlägeTeilnehmer müssen einen schriftlichen Projektvorschlag in deutscher Sprache einreichen. Für den Wettbewerb schreibst du ein kurzes Projekt. Das Projekt soll einfach und klar sein. Es sollte diese Teile haben:
Beispielprojekt 1 Titel: Musik verbindet Europa Hallo! Mein Talent ist Musik. Ich spiele Gitarre und singe gern. Musik ist sehr wichtig für mich. In meinem Projekt möchte ich ein Lied auf verschiedenen Sprachen singen. Ich singe auf Italienisch, Deutsch und Englisch. Das Lied ist über Freundschaft. Mein Projekt ist besonders, weil Musik keine Grenzen hat. Alle Menschen können Musik verstehen. Das Projekt verbindet junge Menschen aus Europa, weil wir zusammen Musik machen können. Musik bringt uns näher. Danke! Beispielprojekt 2 Titel: Tanz aus Europa Hallo! Mein Talent ist Tanzen. Ich tanze sehr gern und oft. Tanzen macht mich glücklich. In meinem Projekt zeige ich verschiedene Tänze aus Europa. Zum Beispiel einen spanischen, einen französischen und einen modernen Tanz. Mein Projekt ist besonders, weil man durch Tanz Kultur lernen kann. Tanzen zeigt Gefühle ohne Worte. Das Projekt verbindet junge Menschen aus Europa, weil alle Länder tanzen und Spaß zusammen haben können. Vielen Dank! |
2.b) Per què ho fem
Aquesta fase proporciona elements rics i contextualitzats, necessaris perquè l’alumnat no parteixi del no res en la producció escrita posterior. Analitzar textos reals permet entendre com funciona el gènere project proposal i quines convencions té, construeix consciència de gènere discursiu de manera activa. L’alumnat no només llegeix, sinó que desmunta el text per entendre com funciona.
El treball cooperatiu amb rols assegura participació equitativa, reparteix la càrrega cognitiva i afavoreix l’aprenentatge entre iguals.
La comparació entre textos permet veure que no hi ha un únic model, però sí convencions comunes.
La lectura guiada ajuda a desenvolupar estratègies de comprensió i a identificar informació rellevant, per treballar així la competència lectora crítica. La posada en comú assegura una base compartida de coneixement i permet aclarir dubtes abans d’avançar.
3.a) Què fem:
A partir del treball anterior, cada grup crea una part de la taula d’expressions en un document compartit:
- Grup A: Descripció del projecte
- Grup B: Justificació
- Grup C: Persuasió/impacte
Cada grup:
- selecciona expressions dels textos,
- afegeix expressions que ja coneix,
- incorpora 2-3 expressions noves aportades pel o per la docent.
Exemple de taula final (visible tota la seqüència):
|
Funció |
Expressions |
|
Descripció |
This project aims to…, The project will be developed by… / Ce projet a pour objectif de…, Le projet sera developpé par… / Mein Projekt heißt… / Mein Talent ist… |
|
Justificació |
The main objective is…, This project allows us to… / L’objectif principal est…, Ce projet nous permet de… / Das Hauptziel ist… / Mein Projekt ist besonders, weil… |
|
Persuasió |
We believe this project is suitable because…, It represents European values… / Nous croyons que ce projet est approprié parce que…, Il représente les valeurs européennes / Das Projekt verbindet junge Menschen aus Europa, weil… |
La taula queda penjada a l’aula o compartida digitalment per tal d’usar-ne algunes expressions al text.
3.b) Per què ho fem:
Aquesta activitat ajuda l’alumnat a prendre consciència de les funcions comunicatives pròpies del gènere i del llenguatge necessari per convèncer. Seleccionar i classificar expressions facilita la comprensió i redueix la inseguretat a l’hora d’escriure. Crear les taules entre tots transforma el llenguatge en recurs compartit, no en llista imposada. L’alumnat entén per a què serveix cada expressió i quan usar-la. El fet de disposar d’una taula d’expressions comunes permet que l’alumnat pugui reutilitzar-les de manera autònoma, la qual cosa fomenta un aprenentatge més creatiu i menys memorístic. També contribueix a construir consciència lingüística i a entendre la relació entre llengua, context i intenció comunicativa.
4.a) Què fem:
Cada alumne o alumna completa una plantilla de planificació abans d’escriure. Exemple en anglès, francès i alemany:
|
Planning template ● Project title ● Type of talent ● Who is your European partner? ● What will you do together? ● Main objectives (2–3) ● Why is this project important / interesting? |
|
Modèle de planification ● Titre du projet ● Type de talent ● Qui est votre partenaire européen? ● Que ferez-vous ensemble? ● Objectifs principaux (2-3) ● Pourquoi ce projet est-il important/ intéressant? |
|
Planungsvorlage ● Projekttitel ● Art des Talents ● Wer ist dein europäischer Partner? ● Was tut ihr gemeinsam? ● Hauptziele (2–3) ● Warum ist dieses Projekt wichtig/interessant? |
El o la docent revisa ràpidament la planificació abans de permetre passar a l’escriptura.
4.b) Per què ho fem:
La planificació és clau per garantir textos coherents i ben estructurats. Aquesta fase ajuda l’alumnat a ordenar idees abans de redactar i evita textos improvisats o desorganitzats. La plantilla actua com a pont entre idees i text. Evita improvisacions i assegura que tots els textos tindran coherència, estructura i contingut rellevant. A més, ensenya a planificar com a estratègia transferible a altres gèneres.
Es fomenta l’autonomia i l’autoregulació, ja que els estudiants aprenen a pensar abans d’escriure i a prendre decisions sobre el contingut del seu text.
5.a) Què fem:
L’alumnat escriu un primer esborrany seguint:
- la plantilla,
- la taula d’expressions,
- i el model analitzat.
5.b) Per què ho fem:
Aquesta fase permet posar en pràctica els coneixements adquirits i treballar la competència d’expressió escrita en un context real. Escriure un primer esborrany sense buscar la perfecció immediata ajuda a entendre l’escriptura com un procés. L’objectiu no és la perfecció, sinó posar idees per escrit amb sentit comunicatiu, per després consolidar l’aprenentatge del que s’ha escrit per mitjà del retorn rebut i dels errors corregits, així com dels aspectes que ja d’entrada s’hagin assolit.
6.a) Què fem:
En parelles, revisen el text del company amb una llista de comprovació:
- Is the structure clear? / La structure est-elle claire? / Ist die Struktur klar?
- Are the objectives explicit? / Sind die Ziele explizit? / Les objectifs sont-ils explicites?
- Is the project convincing? / Ist das Projekt überzeugend? / Le projet est-il convaincant?
- Are some key expressions used? / Hast du wichtige Ausdrücke verwendet? / Des expressions clés sont-elles utilisées ?
Cada alumne escriu 2 suggeriments concrets per millorar el text.
6.b) Per què ho fem:
La revisió entre iguals fomenta l’aprenentatge cooperatiu, ajuda a desenvolupar una mirada crítica sobre els textos —tant propis com aliens— així com potencia l’autoregulació i la consciència lingüística. També reforça l’autoconfiança i la idea que l’error forma part del procés d’aprenentatge. Escriure suggeriments ajuda tant qui revisa com qui rep la retroacció, ja que qui revisa està fent una reflexió metalingüística i qui ha d’aplicar els suggeriments ha de prendre decisions de manera crítica sobre el seu propi treball.
7.a) Què fem:
L’alumnat prepara una proposta amb objectius persuasius d’1 minut, seguint un guió clar:
- Project title / Titre du projet / Projekttitel
- What the project is about / En quoi consiste le projet? / Worum geht es im Projekt?
- Why it is interesting / Pourquoi est-il intéressant? / Warum ist es interessant?
- What makes it special / Qu’est-ce qui le fait unique? / Was macht das Projekt besonders?
El company o la companya actua com a soci europeu i omple una fitxa de retorn:
- What was clear? / Was war klar? / Qu’est-ce qui était clair?
- What was confusing? / Was war nicht klar? / Qu’est-ce qui était confus?
- What was convincing? / Was war überzeugend? / Qu’est-ce qui était convaincant?
7.b) Per què ho fem:
Aquesta activitat connecta la producció escrita amb l’oral i permet practicar la persuasió en un context comunicatiu real. També reforça la fluïdesa, la claredat i la capacitat de síntesi. El pitch serveix com a assaig comunicatiu per detectar mancances del text escrit. Les preguntes i reaccions indiquen què cal millorar a l’article, no a la part oral.
8.a) Què fem:
L’alumnat revisa el text incorporant:
- retorn del company o companya,
- retorn del discurs persuasiu,
- suggeriments del o de la docent.
Es demana destacar en color els canvis fets.
8.b) Per què ho fem:
Aquesta fase consolida la idea que escriure és un procés de millora contínua. L’alumnat aprèn a interpretar la retroacció rebuda, a adaptar-se a noves demandes comunicatives i a valorar l’error com una oportunitat d’aprenentatge. A més, podem fer que els i les estudiants treballin de manera sistemàtica (amb una graella, per exemple) el tipus d’error comès i que en trobin el motiu.